2009年07月01日

漢字と英語とお店と新聞と広告と

○漢字
サブウェイでサンドイッチ頼んで待ってるとき、隣の店にいる若い兄ちゃんのTシャツが目に入りました。海外の人には漢字がオシャレに見えることがある、という話をご存知でしょうか。彼もその傾向があるらしく、Tシャツの真ん中にドドンと漢字1文字書いてありました。

「糞」と。

笑いをこらえるのに必死だった俺。知ってて着てるのかなあ。まあ、英語で「Shit!」って書いてあると思えば、多少は「Cool!」なのかなあ。Damn it!

○英語
まあ、日本人も英単語の意味を知らずに、英語が書かれた服を着ていることがあるよね、って外国人に言われたことがあるし、そんなもんなのかも。ああ、そうそうそれと少しつながりがある話。

こっちのラジオでよく流れている歌で、結構、好きな曲があるんです。その冒頭の歌詞が「Yeah you, PMS like a ... I would know」です。途中の点々の箇所は、ワンテンポ置いているわけです。


ずっと、そういう歌詞なんだな、と思ってたら、今日、昼飯に入った店でこの歌のPromotion Videoが流れていました。丸ごと1曲流れてたんですが、先ほど挙げた箇所は、正しくは「Year you, PMS like a bitch, I would know」でした。そうか。ラジオだと伏字になるんだ。へー。(ちなみにこれのこと。かなりキレてるPVで面白いです)

で、これがTシャツの話とどうつながるかと言うと「日本人の女の子で、大きく『Bitch』って書かれたシャツ着てる子って意味分かってるの?」と聞かれたことがあるから。どうなんだろう。

○お店
それはさておき、今日、昼飯に入ったお店について、ちょっと面白いことがあったので、追記。店に入ってすぐ目の前に、店の店主とおぼしきおっさんと、もう1人、東洋人が並んで撮った写真がデカデカと置いてありました。

2人して、両手を翼のように広げ、片足で立っています。んー、何か思い出すなー。ああ、そうだ。「カラテキッド」の鶴の構えだ。というか、この人たちも間違いなくそれをイメージして、このポーズをとっています。絶対に。

なんで断言できるのか、って? いや、よく見たら写真の東洋人、ミスター・ミヤギ本人でした。まさかここまで来たことがあるのか? その店、イタリアンだったんですが、ピザのメニューの中にHawaiianがあって、横に小さく「カラテキッドのパット・モリタの好物」と書いてありました。本当ですよ?

pizza-hawaiian.JPG

知らない人のために追記しておくと、パット・モリタはミスター・ミヤギ役の人です。

「カラテキッドを皆が知ってるという前提で話してないか?」

え? みんな、知ってるでしょ、カラテキッド。英語名は「Best Kid」。確か4だか5だかまで作られてたはず。車のワックスがけをすると防御力が上がります。

○新聞
結局、スパゲティを頼んだんですが、料理が出てくるのを待つ間、新聞を読んでました。広告欄が、ふと、目に入りました。「タンポポ村」という単語が目に入りました。なんや、児童向け作品かいな、と思ってよーく見てみると……

pauper-trooper.JPG

銀河乞食軍団じゃねぇかYO! そう言えば、新装版が出るとかいう話をどっかで見たなあ。どうしよう。買うか? 全巻読破してないんだよなー、高校の図書館に途中までしか置いてなかったせいで。

○広告
そのすぐ近くにあった広告が以下。

guin-guin.JPG

先日、作者がお亡くなりになった超大作です。さて、作者がいない状態であと何冊出せるのか、気になるところ。

作者が超速筆で、ほぼ月刊ペースで文庫本が出ているにも関わらず、読者である友人曰く「いや、本当はもっと早いペースで書いてるらしい。問題は、挿絵を描く人がそのペースに追いつけないんだって」だそうです。

他の小説家の方々の追悼文やコメント見ていると、本当に速筆だったみたいです。なので、あと何冊かは出るんじゃないかな。完結はしないだろうけど。
posted by ギア at 05:13| Comment(3) | TrackBack(0) | 海外 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
今の日本だと、bitchには、小悪魔的で可愛い女の子、っていう意味があるみたい。ビブリオさん、先取り過ぎ。

そういえば、カラテキッドがリメイクされるっていう話を聞きました。
何も知らずにいると、人気シリーズに見えてくる不思議。
Posted by カナスギ at 2009年07月01日 13:18
でもウィッチもといビッチクエストの魔女達は小悪魔的で可愛いというよりは、

悪魔そのものって感じがするんですが。


しかしグインは途中で止まったとしても、どっかのでしゃばりな人が
勝手に完結編作っちゃって不評を買いそうな予感がするのです。
Posted by Spur-kee at 2009年07月01日 17:46
>何も知らずにいると、人気シリーズに見えてくる不思議

え!? 人気シリーズじゃないの!?あとBitch = 小悪魔はなんとなく分かった。意味が転じて、って奴かねえ。海外では「かみかぜ」というと「無茶する人」って意味があるらしいし。

>悪魔そのものって感じがするんですが

まさに外道。でもプレイヤーに聞いたら「あれはマスターが悪いんです」って返されました。ふーん。
Posted by ギア at 2009年07月02日 04:23
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/122567652

この記事へのトラックバック